2930
וַ·תִּטְמָ֣א
s' est rendu impur · et
Vqw-3fs · Conj
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
;
6485
וָ·אֶפְקֹ֥ד
je punis · et
Vqw-1cs · Conj
5771
עֲוֺנָ֖·הּ
son · iniquité
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
5921
עָלֶ֑י·הָ
lui · sur
Sfxp-3fs · Prep
,
/
6958
וַ·תָּקִ֥א
vomit · et
Vhw-3fs · Conj
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3427
יֹשְׁבֶֽי·הָ
ses · habitants
Sfxp-3fs · Vqr-mp-c
׃
.
et le pays s’est rendu impur ; et je punis sur lui son iniquité, et le pays vomit ses habitants.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée