854
וְ·אֶ֨ת־
avec · et
Prep · Conj
2145
זָכָ֔ר
un mâle
Adja-ms-a
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7901
תִשְׁכַּ֖ב
Tu coucheras
Vqi-2ms
,
4904
מִשְׁכְּבֵ֣י
comme on couche avec
Nc-mp-c
802
אִשָּׁ֑ה
une femme
Nc-fs-a
:
/
8441
תּוֹעֵבָ֖ה
une abomination
Nc-fs-a
1931
הִֽוא
c' est
Prp-3fs
׃
.
Tu ne coucheras pas avec un homme, comme on couche avec une femme : c’est une abomination.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée