Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 17. 6

6
2236
וְ·זָרַ֨ק
fera aspersion · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֤ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
1818
הַ·דָּם֙
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
4196
מִזְבַּ֣ח
l' autel de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
6607
פֶּ֖תַח
à l' entrée de
Nc-ms-c
168
אֹ֣הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֑ד
assignation
Nc-ms-a


,

/
6999
וְ·הִקְטִ֣יר
fera fumer · et
Vhq-3ms · Conj
2459
הַ·חֵ֔לֶב
graisse · la
Nc-ms-a · Prtd
7381
לְ·רֵ֥יחַ
odeur · en
Nc-ms-c · Prep
5207
נִיחֹ֖חַ
agréable
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
le
sacrificateur3548
fera2236
aspersion2236
du
sang1818
sur5921
l'
autel4196
de
l'
Éternel3068
,
à
l'
entrée6607
de
la
tente168
d'
assignation4150
,
et
en
fera6999
fumer6999
la
graisse2459
en
odeur7381
agréable5207
à
l'
Éternel3068
;

Traduction révisée

Et le sacrificateur fera aspersion du sang sur l’autel de l’Éternel, à l’entrée de la tente de rassemblement, et en fera fumer la graisse en odeur agréable à l’Éternel ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale