3588
כִּ֣י
car
Conj
5315
נֶ֣פֶשׁ
l' âme de
Nc-bs-c
1320
הַ·בָּשָׂר֮
chair · la
Nc-ms-a · Prtd
1818
בַּ·דָּ֣ם
le sang · est dans
Nc-ms-a · Prepd
;
1931
הִוא֒
lui
Prp-3fs
589
וַ·אֲנִ֞י
moi · et
Prp-1cs · Conj
5414
נְתַתִּ֤י·ו
l' · je ai donné
Sfxp-3ms · Vqp-1cs
לָ·כֶם֙
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
3722
לְ·כַפֵּ֖ר
faire propitiation · pour
Vpc · Prep
5921
עַל־
pour
Prep
5315
נַפְשֹׁתֵי·כֶ֑ם
vos · âmes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1818
הַ·דָּ֥ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
5315
בַּ·נֶּ֥פֶשׁ
l' âme · dans
Nc-bs-a · Prepd
3722
יְכַפֵּֽר
fait propitiation
Vpi-3ms
׃
.
car l’âme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l’ai donné sur l’autel, pour faire propitiation pour vos âmes ; car c’est le sang qui fait propitiation pour l’âme.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée