7126
וְ·הִקְרִ֤יב
présentera · Et
Vhq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
853
אֶת־
–
Prto
8163
הַ·שָּׂעִ֔יר
bouc · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
5927
עָלָ֥ה
sera tombé
Vqp-3ms
5921
עָלָ֛י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
1486
הַ·גּוֹרָ֖ל
sort · le
Nc-ms-a · Prtd
3068
לַ·יהוָ֑ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
,
/
6213
וְ·עָשָׂ֖·הוּ
en · fera · et
Sfxp-3ms · Vqq-3ms · Conj
2403
חַטָּֽאת
un sacrifice pour le péché
Nc-fs-a
׃
.
Et Aaron présentera le bouc sur lequel le sort sera tombé pour l’Éternel, et en fera un sacrifice pour le péché.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée