5414
וְ·נָתַ֧ן
jettera · Et
Vqq-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֛ן
Aaron
Np
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁנֵ֥י
deux
Adjc-md-c
8163
הַ·שְּׂעִירִ֖ם
boucs · les
Nc-mp-a · Prtd
1486
גּוֹרָל֑וֹת
le sort
Nc-mp-a
,
/
1486
גּוֹרָ֤ל
un sort
Nc-ms-a
259
אֶחָד֙
un
Adjc-ms-a
3068
לַ·יהוָ֔ה
l' Éternel · pour
Np · Prep
1486
וְ·גוֹרָ֥ל
un sort · et
Nc-ms-a · Conj
259
אֶחָ֖ד
un
Adjc-ms-a
5799
לַ·עֲזָאזֵֽל
azazel · pour
Np · Prep
׃
.
Et Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l’Éternel et un sort pour azazel.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby