3615
וְ·כִלָּה֙
il aura achevé · Et
Vpq-3ms · Conj
3722
מִ·כַּפֵּ֣ר
faire propitiation pour · de
Vpc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd
,
853
וְ·אֶת־
– · et pour
Prto · Conj
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֖ד
assignation
Nc-ms-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et pour
Prto · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
7126
וְ·הִקְרִ֖יב
il présentera · alors
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8163
הַ·שָּׂעִ֥יר
bouc · le
Nc-ms-a · Prtd
2416
הֶ·חָֽי
vivant · le
Adja-ms-a · Prtd
׃
.
Et quand il aura achevé de faire propitiation pour le lieu saint, et pour la tente de rassemblement, et pour l’autel, il présentera le bouc vivant.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée