Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 16. 20

20
3615
וְ·כִלָּה֙
il aura achevé · Et
Vpq-3ms · Conj
3722
מִ·כַּפֵּ֣ר
faire propitiation pour · de
Vpc · Prep
853
אֶת־

Prto
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֶת־
– · et pour
Prto · Conj
168
אֹ֥הֶל
la tente d'
Nc-ms-c
4150
מוֹעֵ֖ד
assignation
Nc-ms-a


,
853
וְ·אֶת־
– · et pour
Prto · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd


,

/
7126
וְ·הִקְרִ֖יב
il présentera · alors
Vhq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8163
הַ·שָּׂעִ֥יר
bouc · le
Nc-ms-a · Prtd
2416
הֶ·חָֽי
vivant · le
Adja-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
quand3615
il
aura3615
achevé3615
de
faire3722
propitiation3722
pour
le
lieu6944
saint6944
,
et
pour
la
tente168
d'
assignation4150
,
et
pour
l'
autel4196
,
il
présentera7126
le
bouc8163
vivant2416
.

Traduction révisée

Et quand il aura achevé de faire propitiation pour le lieu saint, et pour la tente de rassemblement, et pour l’autel, il présentera le bouc vivant.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale