5137
וְ·הִזָּ֨ה
il fera aspersion · et
Vhq-3ms · Conj
5921
עָלָ֧י·ו
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
4480
מִן־
de
Prep
1818
הַ·דָּ֛ם
sang · le
Nc-ms-a · Prtd
676
בְּ·אֶצְבָּע֖·וֹ
son · doigt · avec
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
,
7651
שֶׁ֣בַע
sept
Adjc-fs-a
6471
פְּעָמִ֑ים
fois
Nc-fp-a
,
/
2891
וְ·טִהֲר֣·וֹ
le · il purifiera · et
Sfxp-3ms · Vpq-3ms · Conj
,
6942
וְ·קִדְּשׁ֔·וֹ
le · sanctifiera · et
Sfxp-3ms · Vpq-3ms · Conj
2932
מִ·טֻּמְאֹ֖ת
impuretés des · des
Nc-fp-c · Prep
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
et il fera sur lui aspersion du sang avec son doigt, sept fois, et il le purifiera, et le sanctifiera des impuretés des fils d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée