Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 16. 1

1
1696
וַ·יְדַבֵּ֤ר
parla · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np


,
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
4194
מ֔וֹת
la mort des
Nc-ms-c
8147
שְׁנֵ֖י
deux
Adjc-md-c
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹ֑ן
Aaron
Np


,

/
7126
בְּ·קָרְבָתָ֥·ם
eux · s' étant approchés · lorsque
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,
6440
לִ·פְנֵי־
la face de · de
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
4191
וַ·יָּמֻֽתוּ
ils moururent · alors
Vqw-3mp · Conj

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
parla1696
à413
Moïse4872
,
après310
la
mort4194
des
deux8147
fils1121
d'
Aaron175
,
lorsque
,
s'7126
étant7126
approchés7126
de 6440
l'
Éternel3068
,
ils
moururent4191
;

Traduction révisée

Et l’Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, lorsque, s’étant approchés de l’Éternel, ils moururent ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale