6213
וְ·עָשָׂ֤ה
offrira · Et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
259
הָ·אֶחָ֣ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
2403
חַטָּ֔את
en sacrifice pour le péché
Nc-fs-a
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
259
הָ·אֶחָ֖ד
un · l'
Adjc-ms-a · Prtd
5930
עֹלָ֑ה
en holocauste
Nc-fs-a
;
/
3722
וְ·כִפֶּ֨ר
fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
5921
עָלֶ֤י·הָ
elle · pour
Sfxp-3fs · Prep
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
,
2101
מִ·זּ֖וֹב
flux de · du
Nc-ms-c · Prep
2932
טֻמְאָתָֽ·הּ
son · impureté
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
׃
.
Et le sacrificateur offrira l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; et le sacrificateur fera propitiation pour elle devant l’Éternel, à cause de l’écoulement de son impureté.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée