7901
וְ·הַ·שֹּׁכֵ֣ב
aura couché · celui qui · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
1004
בַּ·בַּ֔יִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
3526
יְכַבֵּ֖ס
lavera
Vpi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
899
בְּגָדָ֑י·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
;
/
398
וְ·הָ·אֹכֵ֣ל
aura mangé · celui qui · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
1004
בַּ·בַּ֔יִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
3526
יְכַבֵּ֖ס
lavera
Vpi-3ms
853
אֶת־
–
Prto
899
בְּגָדָֽי·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
׃
.
et celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements ; et celui qui aura mangé dans la maison lavera ses vêtements.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby