Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 14. 42

42
3947
וְ·לָקְחוּ֙
on prendra · et
Vqq-3cp · Conj
68
אֲבָנִ֣ים
des pierres
Nc-fp-a
312
אֲחֵר֔וֹת
autres
Adja-fp-a


,
935
וְ·הֵבִ֖יאוּ
on mettra · et
Vhq-3cp · Conj
413
אֶל־
au
Prep
8478
תַּ֣חַת
lieu de
Prep
68
הָ·אֲבָנִ֑ים
pierres · les
Nc-fp-a · Prtd


,

/
6083
וְ·עָפָ֥ר
de l'enduit · et
Nc-ms-a · Conj
312
אַחֵ֛ר
autre
Adja-ms-a
3947
יִקַּ֖ח
on prendra
Vqi-3ms


,
2902
וְ·טָ֥ח
on enduira · et
Vqq-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
1004
הַ·בָּֽיִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
on3947
prendra3947
d'
autres312
pierres68
,
et
on935
les
mettra935
au413
lieu8478
des
[
premières
]
pierres68
,
et
on3947
prendra3947
d'
autre312
enduit6083
,
et
on2902
enduira2902
la
maison1004
.

Traduction révisée

et on prendra d’autres pierres, et on les mettra au lieu des [premières] pierres, et on prendra d’autre enduit, et on enduira la maison.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale