935
וּ·בָא֙
viendra · –
Vqq-3ms · Conj
834
אֲשֶׁר־
celui que
Prtr
ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · sera la
Nc-ms-a · Prtd
5046
וְ·הִגִּ֥יד
dira · et
Vhq-3ms · Conj
3548
לַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
5061
כְּ·נֶ֕גַע
une plaie · comme
Nc-ms-a · Prep
7200
נִרְאָ֥ה
Il semble voir
VNp-3ms
לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1004
בַּ·בָּֽיִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
;
celui à qui sera la maison viendra et le fera savoir au sacrificateur, en disant : “Il me semble voir comme une plaie dans ma maison” ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée