Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 14. 35

35
935
וּ·בָא֙
viendra · –
Vqq-3ms · Conj
834
אֲשֶׁר־
celui que
Prtr

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · sera la
Nc-ms-a · Prtd
5046
וְ·הִגִּ֥יד
dira · et
Vhq-3ms · Conj
3548
לַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
5061
כְּ·נֶ֕גַע
une plaie · comme
Nc-ms-a · Prep
7200
נִרְאָ֥ה
Il semble voir
VNp-3ms

לִ֖·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
1004
בַּ·בָּֽיִת
la maison · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
;

Traduction J.N. Darby

celui834
à
qui
sera
la
maison1004
viendra935
et
le
fera5046
savoir5046
au3548
sacrificateur3548
,
en559
disant559
:
Il
me
semble7200
voir7200
comme5061
une
plaie5061
dans1004
ma1004
maison1004
;

Traduction révisée

celui à qui sera la maison viendra et le fera savoir au sacrificateur, en disant : “Il me semble voir comme une plaie dans ma maison” ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale