Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 14. 20

20
5927
וְ·הֶעֱלָ֧ה
offrira · Et
Vhq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
5930
הָ·עֹלָ֥ה
holocauste · l'
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
4503
הַ·מִּנְחָ֖ה
gâteau · le
Nc-fs-a · Prtd
4196
הַ·מִּזְבֵּ֑חָ·ה
– · sur l' autel · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd


;

/
3722
וְ·כִפֶּ֥ר
fera propitiation · et
Vpq-3ms · Conj
5921
עָלָ֛י·ו
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
2891
וְ·טָהֵֽר
il sera pur · et
Vqq-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
sacrificateur3548
offrira5927
l'
holocauste5930
et853
le
gâteau4503
sur 4196
l'
autel 4196
;
et
le
sacrificateur3548
fera3722
propitiation3722
pour
celui5921
[
qui
doit
être
purifié
]
,
et
il
sera2891
pur2891
.
§

Traduction révisée

Et le sacrificateur offrira l’holocauste et le gâteau sur l’autel ; et le sacrificateur fera propitiation pour celui [qui doit être purifié], et il sera pur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale