3499
וּ·מִ·יֶּ֨תֶר
reste de · du · Et
Nc-ms-c · Prep · Conj
8081
הַ·שֶּׁ֜מֶן
huile · l'
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui sera
Prtr
5921
עַל־
dans
Prep
3709
כַּפּ֗·וֹ
sa · paume
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
5414
יִתֵּ֤ן
mettra
Vqi-3ms
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
8571
תְּנ֞וּךְ
le lobe de
Nc-ms-c
241
אֹ֤זֶן
l' oreille de
Nc-fs-c
2891
הַ·מִּטַּהֵר֙
doit être purifié · celui qui
Vtr-ms-a · Prtd
3233
הַ·יְמָנִ֔ית
droite · la
Adja-fs-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
931
בֹּ֤הֶן
le pouce de
Nc-fs-c
3027
יָד·וֹ֙
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
3233
הַ·יְמָנִ֔ית
droite · la
Adja-fs-a · Prtd
,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
931
בֹּ֥הֶן
le gros orteil de
Nc-fs-c
7272
רַגְל֖·וֹ
son · pied
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3233
הַ·יְמָנִ֑ית
droit · le
Adja-fs-a · Prtd
,
/
5921
עַ֖ל
sur
Prep
1818
דַּ֥ם
le sang de
Nc-ms-c
817
הָ·אָשָֽׁם
sacrifice pour le délit · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
;
Et du reste de l’huile qui sera dans sa paume, le sacrificateur en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui doit être purifié, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur le sang du sacrifice pour le délit ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby