899
וְ·הַ·בֶּ֡גֶד
vêtement · le · Et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
,
176
אֽוֹ־
ou
Conj
8359
הַ·שְּׁתִ֨י
chaîne · la
Nc-ms-a · Prtd
,
176
אוֹ־
ou
Conj
6154
הָ·עֵ֜רֶב
trame · la
Nc-ms-a · Prtd
,
176
אֽוֹ־
ou
Conj
3605
כָל־
tout
Nc-ms-c
3627
כְּלִ֤י
objet de
Nc-ms-c
5785
הָ·עוֹר֙
peau · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3526
תְּכַבֵּ֔ס
tu auras lavé
Vpi-2ms
,
5493
וְ·סָ֥ר
s' est retirée · et
Vqq-3ms · Conj
מֵ·הֶ֖ם
eux · d'
Sfxp-3mp · Prep
5061
הַ·נָּ֑גַע
plaie · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
3526
וְ·כֻבַּ֥ס
sera lavé · alors
VPq-3ms · Conj
8145
שֵׁנִ֖ית
une seconde fois
Adjo-fs-a
,
2891
וְ·טָהֵֽר
il sera pur · et
Vqq-3ms · Conj
׃
.
Et le vêtement, ou la chaîne, ou la trame, ou tout objet [fait] de peau que tu auras lavé, et d’où la plaie s’est retirée, sera lavé une seconde fois, et il sera pur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby