6879
וְ·הַ·צָּר֜וּעַ
lépreux · le · Et
Vqs-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
בּ֣·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
5061
הַ·נֶּ֗גַע
plaie · la
Nc-ms-a · Prtd
899
בְּגָדָ֞י·ו
ses · vêtements
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1961
יִהְי֤וּ
seront
Vqi-3mp
6533
פְרֻמִים֙
déchirés
Vqs-mp-a
7218
וְ·רֹאשׁ·וֹ֙
sa · tête · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
1961
יִהְיֶ֣ה
sera
Vqi-3ms
6544
פָר֔וּעַ
découverte
Vqs-ms-a
,
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
8222
שָׂפָ֖ם
la barbe
Nc-ms-a
5844
יַעְטֶ֑ה
il se couvrira
Vqi-3ms
,
/
2931
וְ·טָמֵ֥א ׀
Impur · et
Adja-ms-a · Conj
2931
טָמֵ֖א
Impur
Adja-ms-a
7121
יִקְרָֽא
il criera
Vqi-3ms
:
׃
!
Et le lépreux en qui sera la plaie aura ses vêtements déchirés et sa tête découverte, et il se couvrira la barbe, et il criera : “Impur ! Impur !”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée