518
וְ·אִם־
si · Et
Conj · Conj
6581
פָּשֹׂ֥ה
s'étendre
Vqa
6581
תִפְשֶׂ֖ה
elle s' est étendue
Vqi-3fs
5785
בָּ·ע֑וֹר
la peau · dans
Nc-ms-a · Prepd
,
/
2930
וְ·טִמֵּ֧א
déclarera impur · alors
Vpq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
:
5061
נֶ֥גַע
une plaie
Nc-ms-a
1931
הִֽוא
elle
Prp-3ms
׃
.
Et si elle s’est beaucoup étendue dans la peau, alors le sacrificateur le déclarera impur : c’est une plaie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby