6883
צָרַ֨עַת
une lèpre
Nc-fs-a
3462
נוֹשֶׁ֤נֶת
dormante
VNr-fs-a
1931
הִוא֙
elle
Prp-3fs
5785
בְּ·ע֣וֹר
la peau de · dans
Nc-ms-c · Prep
1320
בְּשָׂר֔·וֹ
sa · chair
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
2930
וְ·טִמְּא֖·וֹ
le · déclarera impur · alors
Sfxp-3ms · Vpq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֑ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
;
/
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
5462
יַסְגִּרֶ֔·נּוּ
le · il fera enfermer
Sfxp-3ms · Vhi-3ms
,
3588
כִּ֥י
car
Conj
2931
טָמֵ֖א
impur
Adja-ms-a
1931
הֽוּא
lui
Prp-3ms
׃
.
– c’est une lèpre implantée depuis longtemps dans la peau de sa chair ; alors le sacrificateur le déclarera impur ; il ne le fera pas enfermer, car il est impur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby