4390
                        
וּ·בִ·מְלֹ֣את ׀
                    
seront accomplis · quand · Et
                    
Vqc · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3117
                        
יְמֵ֣י
                    
les jours de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2893
                        
טָהֳרָ֗·הּ
                    
sa · purification
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
לְ·בֵן֮
                    
un fils · pour
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
א֣וֹ
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1323
                        
לְ·בַת֒
                    
une fille · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
תָּבִ֞יא
                    
elle amènera
                    
Vhi-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3532
                        
כֶּ֤בֶשׂ
                    
un agneau
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בֶּן־
                    
âgé de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8141
                        
שְׁנָת·וֹ֙
                    
son · année
                    
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5930
                        
לְ·עֹלָ֔ה
                    
holocauste · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בֶן־
                    
un jeune · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3123
                        
יוֹנָ֥ה
                    
pigeon
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        176
                        
אוֹ־
                    
ou
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8449
                        
תֹ֖ר
                    
une tourterelle
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2403
                        
לְ·חַטָּ֑את
                    
sacrifice pour le péché · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6607
                        
פֶּ֥תַח
                    
l' entrée de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        168
                        
אֹֽהֶל־
                    
la tente d'
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4150
                        
מוֹעֵ֖ד
                    
assignation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3548
                        
הַ·כֹּהֵֽן
                    
sacrificateur · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils ou pour une fille, elle amènera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de rassemblement, un agneau âgé d’un an pour holocauste, et un jeune pigeon ou une tourterelle pour sacrifice pour le péché ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby