Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 10. 5

5
7126
וַֽ·יִּקְרְב֗וּ
ils s' approchèrent · Et
Vqw-3mp · Conj


,
5375
וַ·יִּשָּׂאֻ·ם֙
les · emportèrent · et
Sfxp-3mp · Vqw-3mp · Conj
3801
בְּ·כֻתֳּנֹתָ֔·ם
leurs · tuniques · dans
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
413
אֶל־
vers
Prep
2351
מִ·ח֖וּץ
l'extérieur · –
Nc-ms-a · Prep
4264
לַֽ·מַּחֲנֶ֑ה
camp · du
Nc-bs-a · Prepd


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֖ר
– · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבֶּ֥ר
avait dit
Vpp-3ms
4872
מֹשֶֽׁה
Moïse
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
s'7126
approchèrent7126
,
et
les
emportèrent5375
dans
leurs
tuniques3801
hors 413 , 2351
du
camp4264
,
comme 834
Moïse4872
avait1696
dit1696
.

Traduction révisée

Et ils s’approchèrent, et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse avait dit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale