Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 10. 4

4
7121
וַ·יִּקְרָ֣א
appela · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֗ה
Moïse
Np
413
אֶל־

Prep
4332
מִֽישָׁאֵל֙
Mishaël
Np
413
וְ·אֶ֣ל
– · et
Prep · Conj
469
אֶלְצָפָ֔ן
Eltsaphan
Np


,
1121
בְּנֵ֥י
fils d'
Nc-mp-c
5816
עֻזִּיאֵ֖ל
Uziel
Np


,
1730
דֹּ֣ד
oncle d'
Nc-ms-c
175
אַהֲרֹ֑ן
Aaron
Np


,

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֗ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


:
7126
קִ֠רְב֞וּ
Approchez - vous
Vqv-2mp


,
5375
שְׂא֤וּ
emportez
Vqv-2mp
853
אֶת־

Prto
251
אֲחֵי·כֶם֙
vos · frères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
854
מֵ·אֵ֣ת
– · de
Prep · Prep
6440
פְּנֵי־
devant
Nc-bp-c
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
lieu saint · le
Nc-ms-a · Prtd


,
413
אֶל־
vers
Prep
2351
מִ·ח֖וּץ
l'extérieur · –
Nc-ms-a · Prep
4264
לַֽ·מַּחֲנֶֽה
camp · du
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
appela7121
Mishaël4332
et413
Eltsaphan469
,
fils1121
d'
Uziel5816
,
oncle1730
d'
Aaron175
,
et
leur413
dit559
:
Approchez7126
-7126
vous
,
emportez5375
vos251
frères251
de 854
devant6440
le
lieu6944
saint6944
,
hors 413 , 2351
du
camp4264
.

Traduction révisée

Et Moïse appela Mishaël et Eltsaphan, fils d’Uziel, oncle d’Aaron, et leur dit : Approchez-vous, emportez vos frères de devant le lieu saint, hors du camp.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale