Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lévitique 10. 17

17
4069
מַדּ֗וּעַ
Pourquoi
Prti
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
398
אֲכַלְתֶּ֤ם
avez - vous mangé
Vqp-2mp
853
אֶת־

Prto
2403
הַֽ·חַטָּאת֙
sacrifice pour le péché · le
Nc-fs-a · Prtd
4725
בִּ·מְק֣וֹם
le lieu de · dans
Nc-ms-c · Prep
6944
הַ·קֹּ֔דֶשׁ
sainteté · la
Nc-ms-a · Prtd


?
3588
כִּ֛י
car
Conj
6944
קֹ֥דֶשׁ
sainteté de
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֖ים
saintetés
Nc-mp-a
1931
הִ֑וא
c' est
Prp-3fs


;

/
853
וְ·אֹתָ֣·הּ ׀
– · cela · et
Sfxp-3fs · Prto · Conj
5414
נָתַ֣ן
Il a donné
Vqp-3ms

לָ·כֶ֗ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
5375
לָ·שֵׂאת֙
porter · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
5771
עֲוֺ֣ן
l' iniquité de
Nc-bs-c
5712
הָ·עֵדָ֔ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
3722
לְ·כַפֵּ֥ר
faire propitiation · pour
Vpc · Prep
5921
עֲלֵי·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
6440
לִ·פְנֵ֥י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
:

Traduction J.N. Darby

Pourquoi4069
n'3808
avez398
-398
vous
pas3808
mangé398
le
sacrifice2403
pour
le
péché2403
dans
un
lieu4725
saint6944
?
car3588
c'1931
est1931
une
chose6944
très6944
sainte6944
;
et
Il
vous
l'
a5414
donné5414
pour
porter5375
l'
iniquité5771
de
l'
assemblée5712
,
pour
faire3722
propitiation3722
pour
eux5921
devant 6440
l'
Éternel3068
:

Traduction révisée

Pourquoi n’avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans un lieu saint ? car c’est une chose très sainte ; et Il vous l’a donné pour porter l’iniquité de l’assemblée, pour faire propitiation pour eux devant l’Éternel :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale