6186
וְ·עָרְכ֗וּ
arrangeront · et
Vqq-3cp · Conj
1121
בְּנֵ֤י
les fils d'
Nc-mp-c
175
אַהֲרֹן֙
Aaron
Np
,
3548
הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
אֵ֚ת
–
Prto
5409
הַ·נְּתָחִ֔ים
morceaux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
853
אֶת־
–
Prto
7218
הָ·רֹ֖אשׁ
tête · la
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6309
הַ·פָּ֑דֶר
graisse · la
Nc-ms-a · Prtd
,
/
5921
עַל־
sur
Prep
6086
הָ·עֵצִים֙
bois · le
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
784
הָ·אֵ֔שׁ
feu · le
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּֽחַ
autel · l'
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
et les fils d’Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée