Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 3. 56

56
6963
קוֹלִ֖·י
ma · voix
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
8085
שָׁמָ֑עְתָּ
Tu as entendu
Vqp-2ms


;

/
408
אַל־
ne point
Prtn
5956
תַּעְלֵ֧ם
cache
Vhj-2ms
241
אָזְנְ·ךָ֛
ton · oreille
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
7309
לְ·רַוְחָתִ֖·י
mon · soupir · à
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep


,
7775
לְ·שַׁוְעָתִֽ·י
mon · cri · à
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tu
as8085
entendu8085
ma
voix6963
;
ne408
cache5956
point408
ton241
oreille241
à
mon
soupir7309
,
à
mon
cri7775
.

Traduction révisée

Tu as entendu ma voix ; ne cache pas ton oreille à mon soupir, à mon cri.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale