Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Lamentations de Jérémie 2. 6

6
2554
וַ·יַּחְמֹ֤ס
Il a saccagé · –
Vqw-3ms · Conj
1588
כַּ·גַּן֙
un jardin · comme
Nc-bs-a · Prepd
7900
שֻׂכּ֔·וֹ
sa · clôture
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;
7843
שִׁחֵ֖ת
il a détruit
Vpp-3ms
4150
מוֹעֲד֑·וֹ
son assemblée · le lieu de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


.

/
7911
שִׁכַּ֨ח
a fait oublier
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֤ה ׀
L' Éternel
Np
6726
בְּ·צִיּוֹן֙
Sion · dans
Np · Prep
4150
מוֹעֵ֣ד
jour solennel
Nc-ms-a
7676
וְ·שַׁבָּ֔ת
sabbat · et
Nc-bs-a · Conj


;
5006
וַ·יִּנְאַ֥ץ
il a méprisé · et
Vqw-3ms · Conj


,
2195
בְּ·זַֽעַם־
l' indignation de · dans
Nc-ms-c · Prep
639
אַפּ֖·וֹ
sa · colère
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi
Nc-ms-a
3548
וְ·כֹהֵֽן
sacrificateur · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
a2554
saccagé2554
sa
clôture7900
comme1588
un
jardin1588
;
il
a7843
détruit7843
le
lieu4150
de
son
assemblée4150
.
L'
Éternel3068
a7911
fait7911
oublier7911
dans
Sion6726
jour4150
solennel4150
et
sabbat7676
;
et
,
dans
l'
indignation2195
de
sa
colère639
,
il
a5006
méprisé5006
roi4428
et
sacrificateur3548
.
§

Traduction révisée

Il a saccagé sa clôture comme un jardin ; il a détruit le lieu de son assemblée. L’Éternel a fait oublier dans Sion jour solennel et sabbat ; et, dans l’indignation de sa colère, il a méprisé roi et sacrificateur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale