Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 9. 56

56
7725
וַ·יָּ֣שֶׁב
fit retomber · Et
Vhw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֵ֖ת

Prto
7451
רָעַ֣ת
le mal
Nc-fs-c
40
אֲבִימֶ֑לֶךְ
d'Abimélec
Np

/
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
6213
עָשָׂה֙
il avait fait
Vqp-3ms
1
לְ·אָבִ֔י·ו
son · père · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
2026
לַ·הֲרֹ֖ג
tuant · en
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
7657
שִׁבְעִ֥ים
soixante - dix
Adjc-bp-a
251
אֶחָֽי·ו
ses · frères
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Dieu430
fit7725
retomber7725
sur40
Abimélec40
le
mal7451
qu'834
il
avait6213
fait6213
à
son
père1
en2026
tuant2026
ses
soixante7657
-7657
dix7657
frères251
;

Traduction révisée

Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses 70 frères ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale