Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 9. 50

50
3212
וַ·יֵּ֥לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
40
אֲבִימֶ֖לֶךְ
Abimélec
Np
413
אֶל־
à
Prep
8405
תֵּבֵ֑ץ
Thébets
Np


,

/
2583
וַ·יִּ֥חַן
campa · et
Vqw-3ms · Conj
8405
בְּ·תֵבֵ֖ץ
Thébets · contre
Np · Prep
3920
וַֽ·יִּלְכְּדָֽ·הּ
la · prit · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Abimélec40
s'3212
en3212
alla3212
à413
Thébets8405
,
et
campa2583
contre
Thébets8405
et
la
prit3920
.

Traduction révisée

Abimélec s’en alla à Thébets, campa contre Thébets et la prit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale