Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 9. 26

26
935
וַ·יָּבֹ֞א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
1603
גַּ֤עַל
Gaal
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
5651
עֶ֨בֶד֙
Ébed
Np


,
251
וְ·אֶחָ֔י·ו
ses · frères · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj


,
5674
וַ·יַּעַבְר֖וּ
ils passèrent · et
Vqw-3mp · Conj
7927
בִּ·שְׁכֶ֑ם
Sichem · à
Np · Prep


;

/
982
וַ·יִּבְטְחוּ־
eurent confiance · et
Vqw-3mp · Conj

ב֖·וֹ
lui · en
Sfxp-3ms · Prep
1167
בַּעֲלֵ֥י
les hommes de
Nc-mp-c
7927
שְׁכֶֽם
Sichem
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Gaal1603
,
fils1121
d'
Ébed5651
,
vint935
avec
ses
frères251
,
et
ils
passèrent5674
à
Sichem7927
;
et
les
hommes1167
de
Sichem7927
eurent982
confiance982
en
lui
.

Traduction révisée

Gaal, fils d’Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à Sichem ; les hommes de Sichem eurent confiance en lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale