Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 9. 20

20
518
וְ·אִם־
– · et
Conj · Conj
369
אַ֕יִן
sinon
Prtn


,
3318
תֵּ֤צֵא
qu' sorte
Vqi-3fs
784
אֵשׁ֙
un feu
Nc-bs-a
40
מֵ·אֲבִימֶ֔לֶךְ
Abimélec · d'
Np · Prep


,
398
וְ·תֹאכַ֛ל
il dévore · et qu'
Vqi-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
1167
בַּעֲלֵ֥י
les hommes de
Nc-mp-c
7927
שְׁכֶ֖ם
Sichem
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
4407
מִלּ֑וֹא
Millo
Np


;

/
3318
וְ·תֵצֵ֨א
sorte · et qu'
Vqi-3fs · Conj
784
אֵ֜שׁ
un feu
Nc-bs-a
1167
מִ·בַּעֲלֵ֤י
hommes de · des
Nc-mp-c · Prep
7927
שְׁכֶם֙
Sichem
Np
1004
וּ·מִ·בֵּ֣ית
la maison de · de · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
4407
מִלּ֔וֹא
Millo
Np


,
398
וְ·תֹאכַ֖ל
il dévore · et qu'
Vqi-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
40
אֲבִימֶֽלֶךְ
Abimélec
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

sinon 518 , 369
,
qu'
un
feu784
sorte3318
d'
Abimélec40
,
et
qu'
il
dévore398
les
hommes1167
de
Sichem7927
et853
la
maison1004
de
Millo4407
;
et
qu'
un
feu784
sorte3318
des
hommes1167
de
Sichem7927
et
de
la
maison1004
de
Millo4407
,
et
qu'
il
dévore398
Abimélec40
!

Traduction révisée

Sinon, qu’un feu sorte d’Abimélec et dévore les hommes de Sichem et la maison de Millo ; et qu’un feu sorte des hommes de Sichem et de la maison de Millo, et dévore Abimélec !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale