Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 8. 34

34
3808
וְ·לֹ֤א
ne pas · Et
Prtn · Conj
2142
זָֽכְרוּ֙
se souvinrent
Vqp-3cp
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֖ה
de l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·הֶ֑ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,

/
5337
הַ·מַּצִּ֥יל
avait délivrés · qui
Vhr-ms-a · Prtd
853
אוֹתָ֛·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
3027
מִ·יַּ֥ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
341
אֹיְבֵי·הֶ֖ם
leurs · ennemis
Sfxp-3mp · Vqr-mp-c
5439
מִ·סָּבִֽיב
alentour · d'
Nc-bs-a · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
ne3808
se2142
souvinrent2142
pas3808
de
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
,
qui
les853
avait5337
délivrés5337
de
la
main3027
de
tous3605
leurs
ennemis341
tout 5439
à
l'
entour 5439
;

Traduction révisée

Les fils d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d’alentour ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale