6213
וַ·יַּעַשׂ֩
fit · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אוֹת֨·וֹ
de lui · –
Sfxp-3ms · Prto
1439
גִדְע֜וֹן
Gédéon
Np
646
לְ·אֵפ֗וֹד
éphod · un
Nc-ms-a · Prep
,
3322
וַ·יַּצֵּ֨ג
mit · et
Vhw-3ms · Conj
853
אוֹת֤·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
5892
בְ·עִיר·וֹ֙
sa · ville · dans
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
,
6084
בְּ·עָפְרָ֔ה
Ophra · dans
Np · Prep
;
2181
וַ·יִּזְנ֧וּ
se prostitua · et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָֽל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
310
אַחֲרָ֖י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep
8033
שָׁ֑ם
là
Adv
;
/
1961
וַ·יְהִ֛י
cela devint · et
Vqw-3ms · Conj
1439
לְ·גִדְע֥וֹן
Gédéon · pour
Np · Prep
1004
וּ·לְ·בֵית֖·וֹ
sa · maison · pour · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
4170
לְ·מוֹקֵֽשׁ
piège · pour
Nc-ms-a · Prep
׃
.
Gédéon en fit un éphod qu’il mit dans sa ville, dans Ophra ; tout Israël se prostitua là avec celui-ci ; et cela devint un piège pour Gédéon et pour sa maison.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby