Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 6. 36

36
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1439
גִּדְע֖וֹן
Gédéon
Np
413
אֶל־
à
Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֑ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd


:

/
518
אִם־
Si
Conj
3426
יֶשְׁ·ךָ֞
tu · veux
Sfxp-2ms · Prtm
3467
מוֹשִׁ֧יעַ
sauver
Vhr-ms-a
3027
בְּ·יָדִ֛·י
ma · main · par
Sfxp-1cs · Nc-bs-c · Prep
853
אֶת־

Prto
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבַּֽרְתָּ
tu l' as dit
Vpp-2ms

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
Gédéon1439
dit559
à413
Dieu430
:
Si518
tu
veux3426
sauver3467
Israël3478
par
ma
main3027
,
comme 834
tu
l'
as1696
dit1696
,

Traduction révisée

Gédéon dit à Dieu : Si tu veux sauver Israël par ma main, comme tu l’as dit,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale