Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 5. 6

6
3117
בִּ·ימֵ֞י
jours de · Aux
Nc-mp-c · Prep
8044
שַׁמְגַּ֤ר
Shamgar
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6067
עֲנָת֙
Anath
Np


,
3117
בִּ·ימֵ֣י
jours de · aux
Nc-mp-c · Prep
3278
יָעֵ֔ל
Jaël
Np


,
2308
חָדְל֖וּ
étaient délaissés
Vqp-3cp
734
אֳרָח֑וֹת
les chemins
Nc-bp-a


,

/
1980
וְ·הֹלְכֵ֣י
ceux qui allaient par · et
Vqr-mp-c · Conj
5410
נְתִיב֔וֹת
les grands chemins
Nc-bp-a
3212
יֵלְכ֕וּ
allaient
Vqi-3mp
734
אֳרָח֖וֹת
par des sentiers
Nc-bp-a
6128
עֲקַלְקַלּֽוֹת
détournés
Adja-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Aux
jours3117
de
Shamgar8044
,
fils1121
d'
Anath6067
,
aux
jours3117
de
Jaël3278
,
les
chemins734
étaient2308
délaissés2308
,
et
ceux1980
qui
allaient1980
par1980
les
grands5410
chemins5410
allaient3212
par734
des
sentiers734
détournés6128
;
§

Traduction révisée

Aux jours de Shamgar, fils d’Anath, aux jours de Jaël, les chemins étaient délaissés, et les voyageurs allaient par des sentiers détournés ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale