5516
וְ·סִֽיסְרָא֙
Sisera · Et
Np · Conj
5127
נָ֣ס
s' enfuit
Vqp-3ms
7272
בְּ·רַגְלָ֔י·ו
ses · pied · avec
Sfxp-3ms · Nc-fd-c · Prep
413
אֶל־
vers
Prep
168
אֹ֣הֶל
la tente de
Nc-ms-c
3278
יָעֵ֔ל
Jaël
Np
,
802
אֵ֖שֶּׁת
femme de
Nc-fs-c
2268
חֶ֣בֶר
Héber
Np
,
7017
הַ·קֵּינִ֑י
Kénien · le
Ng-ms-a · Prtd
;
/
3588
כִּ֣י
car
Conj
7965
שָׁל֗וֹם
il y avait paix
Nc-ms-a
996
בֵּ֚ין
entre
Prep
2985
יָבִ֣ין
Jabin
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
2674
חָצ֔וֹר
Hatsor
Np
,
996
וּ·בֵ֕ין
entre · et
Prep · Conj
1004
בֵּ֖ית
la maison de
Nc-ms-c
2268
חֶ֥בֶר
Héber
Np
,
7017
הַ·קֵּינִֽי
Kénien · le
Ng-ms-a · Prtd
׃
.
Sisera s’enfuit à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée