310
וְ·אַחֲרָ֤י·ו
lui · après · Et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
,
1961
הָיָה֙
il y eut
Vqp-3ms
8044
שַׁמְגַּ֣ר
Shamgar
Np
,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
6067
עֲנָ֔ת
Anath
Np
;
5221
וַ·יַּ֤ךְ
il frappa · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
6430
פְּלִשְׁתִּים֙
les Philistins
Ng-mp-a
,
8337
שֵֽׁשׁ־
six
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֔ישׁ
hommes
Nc-ms-a
,
4451
בְּ·מַלְמַ֖ד
un aiguillon de · avec
Nc-ms-c · Prep
1241
הַ·בָּקָ֑ר
boeufs · les
Nc-bs-a · Prtd
.
/
3467
וַ·יֹּ֥שַׁע
sauva · Et
Vhw-3ms · Conj
1571
גַּם־
aussi
Prta
1931
ה֖וּא
lui
Prp-3ms
853
אֶת־
–
Prto
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
.
Après [Éhud], il y eut Shamgar, fils d’Anath ; il frappa les Philistins, 600 hommes, avec un aiguillon à bœufs. Lui aussi sauva Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée