Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 3. 28

28
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֲלֵ·הֶם֙
eux · à
Sfxp-3mp · Prep


:
7291
רִדְפ֣וּ
Suivez -
Vqv-2mp
310
אַחֲרַ֔·י
moi · après
Sfxp-1cs · Prep


,
3588
כִּֽי־
car
Conj
5414
נָתַ֨ן
a livré
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
341
אֹיְבֵי·כֶ֛ם
vos · ennemis
Sfxp-2mp · Vqr-mp-c
853
אֶת־

Prto
4124
מוֹאָ֖ב
les Moabites
Np
3027
בְּ·יֶדְ·כֶ֑ם
votre · main · en
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


.

/
3381
וַ·יֵּרְד֣וּ
ils descendirent · Et
Vqw-3mp · Conj
310
אַחֲרָ֗י·ו
lui · après
Sfxp-3ms · Prep


,
3920
וַֽ·יִּלְכְּד֞וּ
enlevèrent · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4569
מַעְבְּר֤וֹת
les gués de
Nc-fp-c
3383
הַ·יַּרְדֵּן֙
Jourdain · le
Np · Prtd
4124
לְ·מוֹאָ֔ב
Moab · à
Np · Prep


,
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
5414
נָתְנ֥וּ
laissèrent
Vqp-3cp
376
אִ֖ישׁ
à un homme
Nc-ms-a
5674
לַ·עֲבֹֽר
passer · de
Vqc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
leur413
dit559
:
Suivez7291
-7291
moi310
,
car3588
l'
Éternel3068
a5414
livré5414
en
votre
main3027
vos341
ennemis341
,
les
Moabites4124
.
Et
ils
descendirent3381
après310
lui310
,
et
enlevèrent3920
à
Moab4124
les
gués4569
du
Jourdain3383
,
et
ne3808
laissèrent5414
passer5674
personne376
.

Traduction révisée

Il leur dit : Suivez-moi, car l’Éternel a livré en votre main vos ennemis, les Moabites. Ils descendirent après lui, enlevèrent à Moab les gués du Jourdain et ne laissèrent passer personne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale