1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva qu' · Et
Vqw-3ms · Conj
935
בְּ·בוֹא֔·וֹ
il · fut entré · quand
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
,
8628
וַ·יִּתְקַ֥ע
il sonna · –
Vqw-3ms · Conj
7782
בַּ·שּׁוֹפָ֖ר
la trompette · de
Nc-ms-a · Prepd
2022
בְּ·הַ֣ר
la montagne d' · dans
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָ֑יִם
Éphraïm
Np
;
/
3381
וַ·יֵּרְד֨וּ
descendirent · et
Vqw-3mp · Conj
5973
עִמּ֧·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
4480
מִן־
de
Prep
2022
הָ·הָ֖ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
,
1931
וְ·ה֥וּא
lui · et
Prp-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵי·הֶֽם
eux · – · devant
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
׃
.
Quand il y fut entré, il sonna de la trompette dans la montagne d’Éphraïm ; les fils d’Israël descendirent avec lui de la montagne, lui à leur tête.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée