Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 3. 17

17
7126
וַ·יַּקְרֵב֙
il offrit · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
4503
הַ·מִּנְחָ֔ה
présent · le
Nc-fs-a · Prtd
5700
לְ·עֶגְל֖וֹן
Églon · à
Np · Prep


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
4124
מוֹאָ֑ב
Moab
Np


;

/
5700
וְ·עֶגְל֕וֹן
Églon · or
Np · Conj
376
אִ֥ישׁ
était un homme
Nc-ms-a
1277
בָּרִ֖יא
gras
Adja-ms-a
3966
מְאֹֽד
très
Adv

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
offrit7126
le
présent4503
à
Églon5700
,
roi4428
de
Moab4124
;
or
Églon5700
était376
un
homme376
très3966
gras1277
.

Traduction révisée

Il offrit le présent à Églon, roi de Moab ; or Églon était un homme très gras.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale