559
וַ·יֹּאמְר֡וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
:
2009
הִנֵּה֩
Voici
Prtm
,
2282
חַג־
il y a une fête à
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֨ה
l' Éternel
Np
7887
בְּ·שִׁל֜וֹ
Silo · à
Np · Prep
3117
מִ·יָּמִ֣ים ׀
jours · de
Nc-mp-a · Prep
,
3117
יָמִ֗ימָ·ה
en · jours
Sfxd · Nc-mp-a
834
אֲשֶׁ֞ר
qui est
Prtr
6828
מִ·צְּפ֤וֹנָ·ה
– · nord · au
Sfxd · Nc-fs-a · Prep
1008
לְ·בֵֽית־
Béthel · de
Np · Prep
,
1008
אֵל֙
–
Np
4217
מִזְרְחָ֣·ה
au · lever de
Sfxd · Nc-ms-c
8121
הַ·שֶּׁ֔מֶשׁ
soleil · le
Nc-bs-a · Prtd
4546
לִ·מְסִלָּ֔ה
la route · de
Nc-fs-a · Prep
5927
הָ·עֹלָ֥ה
monte · qui
Vqr-fs-a · Prtd
1008
מִ·בֵּֽית־
Béthel · de
Np · Prep
1008
אֵ֖ל
–
Np
7927
שְׁכֶ֑מָ·ה
à · Sichem
Sfxd · Np
,
/
5045
וּ·מִ·נֶּ֖גֶב
midi · au · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
3829
לִ·לְבוֹנָֽה
Lebona · de
Np · Prep
׃
.
Ils ajoutèrent : Voici, il y a tous les ans une fête à l’Éternel à Silo, qui est au nord de Béthel, à l’est de la route qui monte de Béthel à Sichem, et au sud de Lebona.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby