559
וַ·יֹּ֣אמְר֔וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
:
3425
יְרֻשַּׁ֥ת
Il faut une possession
Nc-fs-c
6413
פְּלֵיטָ֖ה
pour ceux qui sont réchappés
Nc-fs-a
1144
לְ·בִנְיָמִ֑ן
Benjamin · de
Np · Prep
,
/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · afin qu'
Prtn · Conj
4229
יִמָּחֶ֥ה
soit effacée
VNi-3ms
7626
שֵׁ֖בֶט
une tribu
Nc-ms-a
3478
מִ·יִּשְׂרָאֵֽל
Israël · d'
Np · Prep
׃
.
Ils dirent encore : Il faut une possession pour les rescapés de Benjamin, afin qu’une tribu ne soit pas effacée d’Israël.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée