3605
וְ·כֹ֣ל ׀
tous · Et
Nc-ms-c · Conj
376
אִ֣ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
6965
קָ֚מוּ
se levèrent
Vqp-3cp
4725
מִ·מְּקוֹמ֔·וֹ
leur · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
6186
וַ·יַּעַרְכ֖וּ
se rangèrent · et
Vqw-3mp · Conj
1193
בְּ·בַ֣עַל
Baal - · à
Np · Prep
1193
תָּמָ֑ר
Thamar
Np
;
/
693
וְ·אֹרֵ֧ב
l' embuscade d' · et
Vqr-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
1518
מֵגִ֥יחַ
s' élança
Vhr-ms-a
4725
מִ·מְּקֹמ֖·וֹ
son · lieu · de
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
4629
מִ·מַּֽעֲרֵה־
la prairie de · de
Nc-ms-c · Prep
1390
גָֽבַע
Guibha
Np
׃
.
Tous les hommes d’Israël surgirent de leur position et se rangèrent à Baal-Thamar ; de leur côté, les Israélites en embuscade s’élançèrent de leur position, de la prairie de Guibha.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby