6485
וַ·יִּתְפָּֽקְדוּ֩
furent dénombrés · Et
Vtw-3mp · Conj
1121
בְנֵ֨י
les fils de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֜ן
Benjamin
Np
3117
בַּ·יּ֤וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הוּא֙
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
5892
מֵ·הֶ֣·עָרִ֔ים
villes · les · de
Nc-fp-a · Prtd · Prep
:
6242
עֶשְׂרִ֨ים
vingt -
Adjc-bp-a
8337
וְ·שִׁשָּׁ֥ה
six · et
Adjc-ms-a · Conj
505
אֶ֛לֶף
mille
Adjc-bs-a
376
אִ֖ישׁ
hommes
Nc-ms-a
8025
שֹׁ֣לֵֽף
tirant
Vqr-ms-a
2719
חָ֑רֶב
l' épée
Nc-fs-a
,
/
905
לְ֠·בַד
part · à
Nc-ms-a · Prep
3427
מִ·יֹּשְׁבֵ֤י
habitants de · les
Vqr-mp-c · Prep
1390
הַ·גִּבְעָה֙
Guibha · –
Np · Prtd
,
6485
הִתְפָּ֣קְד֔וּ
qui furent dénombrés
Vtp-3cp
:
7651
שְׁבַ֥ע
sept
Adjc-fs-a
3967
מֵא֖וֹת
cents
Adjc-bp-a
376
אִ֥ישׁ
hommes d'
Nc-ms-a
977
בָּחֽוּר
élite
Vqs-ms-a
׃
.
En ce jour-là furent dénombrés les fils de Benjamin qui vinrent de leurs villes : 26 000 hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, qui furent dénombrés : 700 hommes d’élite.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby