Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 20. 12

12
7971
וַֽ·יִּשְׁלְח֞וּ
envoyèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
7626
שִׁבְטֵ֤י
les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
376
אֲנָשִׁ֔ים
des hommes
Nc-mp-a
3605
בְּ·כָל־
toutes · dans
Nc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֥י
les familles de
Nc-mp-c
1144
בִנְיָמִ֖ן
Benjamin
Np


,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep


:

/
4100
מָ֚ה
Quel est
Prti
7451
הָ·רָעָ֣ה
mal · ce
Nc-fs-a · Prtd
2063
הַ·זֹּ֔את
– · celui-ci
Prd-xfs · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
1961
נִהְיְתָ֖ה
est arrivé
VNp-3fs

בָּ·כֶֽם
vous · au milieu de
Sfxp-2mp · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
les
tribus7626
d'
Israël3478
envoyèrent7971
des
hommes376
dans
toutes3605
les
familles7626
de
Benjamin1144
,
disant559
:
Quel4100
est4100
ce
mal7451
qui834
est1961
arrivé1961
au
milieu
de
vous
?

Traduction révisée

Les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles de Benjamin, disant : Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale