Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 20. 11

11
622
וַ·יֵּֽאָסֵ֞ף
se rassemblèrent · Et
VNw-3ms · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
אִ֤ישׁ
les hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
413
אֶל־
contre
Prep
5892
הָ·עִ֔יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd


,
376
כְּ·אִ֥ישׁ
un homme · comme
Nc-ms-a · Prep
259
אֶחָ֖ד
seul
Adjc-ms-a
2270
חֲבֵרִֽים
unis
Nc-mp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
tous3605
les
hommes376
d'
Israël3478
se622
rassemblèrent622
contre413
la
ville5892
,
unis2270
comme376
un
seul259
homme376
.
§

Traduction révisée

Et tous les hommes d’Israël se rassemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale