5927
וַֽ·יַּעֲל֗וּ
ils montèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
,
2583
וַֽ·יַּחֲנ֛וּ
campèrent · et
Vqw-3mp · Conj
7157
בְּ·קִרְיַ֥ת
Kiriath - · à
Np · Prep
7157
יְעָרִ֖ים
Jéarim
Np
,
3063
בִּֽ·יהוּדָ֑ה
Juda · en
Np · Prep
;
/
5921
עַל־
c' est pourquoi
Prep
3651
כֵּ֡ן
–
Prtm
7121
קָרְאוּ֩
on a appelé
Vqp-3cp
4725
לַ·מָּק֨וֹם
lieu - · le
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֜וּא
– · celui-là
Prp-3ms · Prtd
4265
מַחֲנֵה־
Mahané -
Np
4265
דָ֗ן
Dan
Np
,
5704
עַ֚ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֣וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
:
2088
הַ·זֶּ֔ה
– · celui-là
Prd-xms · Prtd
2009
הִנֵּ֕ה
voici
Prtm
,
310
אַחֲרֵ֖י
il est derrière
Prep
7157
קִרְיַ֥ת
Kiriath -
Np
7157
יְעָרִֽים
Jéarim
Np
׃
.
Ils montèrent et campèrent à Kiriath-Jéarim, en Juda ; c’est pourquoi on a appelé ce lieu-là Mahané-Dan, jusqu’à ce jour : voici, il est derrière Kiriath-Jéarim.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby