7725
וַ·יָּ֥שֶׁב
il rendit · Et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3701
הַ·כֶּ֖סֶף
argent · l'
Nc-ms-a · Prtd
517
לְ·אִמּ֑·וֹ
sa · mère · à
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
;
/
3947
וַ·תִּקַּ֣ח
prit · et
Vqw-3fs · Conj
517
אִמּ·וֹ֩
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3967
מָאתַ֨יִם
deux cents
Adjc-bd-a
3701
כֶּ֜סֶף
d' argent
Nc-ms-a
5414
וַ·תִּתְּנֵ֣·הוּ
les · donna · et
Sfxp-3ms · Vqw-3fs · Conj
6884
לַ·צּוֹרֵ֗ף
fondeur · au
Vqr-ms-a · Prepd
,
6213
וַֽ·יַּעֲשֵׂ֨·הוּ֙
en · il fit · et
Sfxp-3ms · Vqw-3ms · Conj
6459
פֶּ֣סֶל
une image taillée
Nc-ms-a
,
4541
וּ·מַסֵּכָ֔ה
une image de fonte · et
Nc-fs-a · Conj
;
1961
וַ·יְהִ֖י
elles furent · et
Vqw-3ms · Conj
1004
בְּ·בֵ֥ית
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
4319
מִיכָֽיְהוּ
Michée
Np
׃
.
Lorsqu’il eut rendu l’argent à sa mère, sa mère prit 200 [pièces] d’argent et les donna au fondeur, qui en fit une image taillée et une image de métal coulé ; elles furent dans la maison de Michée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby