Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 17. 1

1
1961
וַֽ·יְהִי־
il y avait · Et
Vqw-3ms · Conj
376
אִ֥ישׁ
un homme
Nc-ms-a
2022
מֵֽ·הַר־
la montagne d' · de
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרָ֖יִם
Éphraïm
Np


,
8034
וּ·שְׁמ֥·וֹ
son · nom était · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
4319
מִיכָֽיְהוּ
Michée
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
y
avait1961
un
homme376
de
la
montagne2022
d'
Éphraïm669
,
dont8034
le
nom8034
était8034
Michée4319
;

Traduction révisée

Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, dont le nom était Michée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale