559
וַ·תֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3fs · Conj
1807
דְּלִילָה֙
Delila
Np
413
אֶל־
à
Prep
8123
שִׁמְשׁ֔וֹן
Samson
Np
:
5046
הַגִּֽידָ·ה־
– · Déclare -
Sfxh · Vhv-2ms
4994
נָּ֣א
je te prie
Prtj
לִ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
,
4100
בַּ·מֶּ֖ה
quoi · en
Prti · Prep
3581
כֹּחֲ·ךָ֣
ta · force
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
1419
גָד֑וֹל
grande
Adja-ms-a
,
/
4100
וּ·בַ·מֶּ֥ה
quoi · avec · et
Prti · Prep · Conj
631
תֵאָסֵ֖ר
tu pourrais être lié
VNi-2ms
6031
לְ·עַנּוֹתֶֽ·ךָ
t' · humilier · pour
Sfxp-2ms · Vpc · Prep
׃
.
Delila dit à Samson : Déclare-moi, je te prie, en quoi [consiste] ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour se rendre maître de toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée