Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 16. 3

3
7901
וַ·יִּשְׁכַּ֣ב
resta couché · Et
Vqw-3ms · Conj
8123
שִׁמְשׁוֹן֮
Samson
Np
5704
עַד־
jusqu' au
Prep
2677
חֲצִ֣י
milieu de
Nc-ms-c
3915
הַ·לַּיְלָה֒
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd


;
6965
וַ·יָּ֣קָם ׀
il se leva · et
Vqw-3ms · Conj
2677
בַּ·חֲצִ֣י
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3915
הַ·לַּ֗יְלָה
nuit · la
Nc-ms-a · Prtd


;
270
וַ·יֶּאֱחֹ֞ז
il saisit · et
Vqw-3ms · Conj
1817
בְּ·דַלְת֤וֹת
battants de · les
Nc-fp-c · Prep
8179
שַֽׁעַר־
la porte de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִיר֙
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
8147
וּ·בִ·שְׁתֵּ֣י
deux · – · et
Adjc-fd-c · Prep · Conj
4201
הַ·מְּזוּז֔וֹת
poteaux · les
Nc-fp-a · Prtd


,
5265
וַ·יִּסָּעֵ·ם֙
les · arracha · et
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
5973
עִֽם־
avec
Prep
1280
הַ·בְּרִ֔יחַ
barre · la
Nc-ms-a · Prtd


,
7760
וַ·יָּ֖שֶׂם
mit · et
Vqw-3ms · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3802
כְּתֵפָ֑י·ו
ses · épaules
Sfxp-3ms · Nc-fd-c


,

/
5927
וַֽ·יַּעֲלֵ·ם֙
les · porta · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
413
אֶל־
au
Prep
7218
רֹ֣אשׁ
sommet de
Nc-ms-c
2022
הָ·הָ֔ר
montagne · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
5921
עַל־
en
Prep
6440
פְּנֵ֥י
face de
Nc-bp-c
2275
חֶבְרֽוֹן
Hébron
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Samson8123
resta7901
couché7901
jusqu'5704
au5704
milieu2677
de
la
nuit3915
;
et
il
se6965
leva6965
au2677
milieu2677
de
la
nuit3915
;
et
il
saisit270
les
battants1817
de
la
porte8179
de
la
ville5892
et
les
deux8147
poteaux4201
,
et
les
arracha5265
avec5973
la
barre1280
,
et
les
mit7760
sur5921
ses
épaules3802
,
et
les
porta5927
au413
sommet7218
de
la
montagne2022
qui
est834
en5921
face6440
de
Hébron2275
.
§

Traduction révisée

Samson resta couché jusqu’au milieu de la nuit ; et au milieu de la nuit, il se leva ; il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules et les porta au sommet de la montagne qui est en face d’Hébron.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale